Научная работа
Основные научные направления кафедры – «Формирование межкультурной компетенции студентов, изучающих испанский язык» – межкафедральная научная тема (руководитель – зав. кафедрой лексикологии испанского языка, кандидат филологических наук, доцент Е.А.Булат), в рамках которой работает 5 преподавателей кафедры; «Современные технологии преподавания иностранных языков» – руководитель кандидат педагогических наук, доц. Т.В.Попова; «Сопоставительное изучение текстов различных жанров в испанском, русском и белорусском языках» – руководитель кандидат филологических наук, доцент Н.В.Лещенко; «Коммуникативно-прагматические характеристики институционального и неинституционального типов дискурса» – руководитель кандидат филологических наук, доцент Е.А.Кучугурная).
Доценты кафедры предлагают студентам следующие научные направления для подготовки курсовых и дипломных работ:
ТЕМАТИКА
КУРСОВЫХ И ДИПЛОМНЫХ РАБОТ
кафедры фонетики и грамматики испанского языка
№ п/п |
НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ |
ТЕМА КУРСОВОЙ РАБОТЫ |
|
Т.В.Попова |
Обучение учащихся восприятию и пониманию иноязычной речи на слух на основе IT технологий (III ступень общего среднего образования, испанский язык) |
|
Т.В.Попова |
Методическая организация учебных материалов по практической грамматике в условиях дистанционного обучения (испанский язык) |
|
Т.В.Попова |
Тематическая организация учебных материалов по лексике испанского языка в условиях дистанционного обучения |
|
Е.А.Кучугурная |
Топонимы в составе испанских фразеологизмов |
|
Е.А.Кучугурная |
Метакоммуникативная организация диалога |
|
Е.А.Кучугурная |
Языковая игра в разговорном дискурсе |
|
Е.А.Кучугурная |
Лингвопрагматические особенности рекламы детских товаров |
|
Е.А.Кучугурная |
Оценочные метакоммуникативные единицы в разговорном диалоге |
|
Е.А.Кучугурная |
Коммуникативный аспект просодии испанской речи |
|
Е.А.Кучугурная |
Специфика перевода лингвистических терминов |
|
Н.В.Лещенко |
Особенности функционирования дискурсивных маркеров в диалоге (на материале испанского, русского и белорусского языков). |
|
Н.В.Лещенко |
Речежанровая вариативность лингвоконцепта «любовь» (на материале испанского, русского и белорусского языков). |
|
Н.В.Лещенко |
Особенности функционирования заимствований в разных типах дискурсов. |
|
Н.В.Лещенко |
Языковая компрессия как фактор структуры и функционирования интернет-коммуникации. |
№ п/п |
НАУЧНЫЙ РУКОВОДИТЕЛЬ |
ТЕМА ДИПЛОМНОЙ РАБОТЫ |
|
Т.В.Попова |
Использование IT-технологий для развития у учащихся умений межкультурной коммуникации (испанский язык, III ступень общего среднего образования) |
|
Т.В.Попова |
Приемы и способы контроля уровня сформированности грамматических навыков у учащихся (III ступень общего среднего образования, испанский язык) |
|
Т.В.Попова |
Обучение учащихся восприятию и пониманию иноязычной речи на слух с использованием аутентичных материалов (III ступень общего среднего образования, испанский язык) |
|
Т.В.Попова |
Использование аутентичных видеоматериалов для обучения учащихся иноязычной диалогической речи (II ступень общего среднего образования, испанский язык) |
|
Т.В.Попова |
Перевод социокультурных реалий с испанского языка на русский на примере сопоставления оригинала произведения и его перевода |
|
Т.В.Попова |
Особенности перевода безэквивалентной лексики испанского языка в текстах электронных СМИ (на материале интернет-изданий) |
|
Т.В.Попова |
Специфика испанской IT-терминологии и трудности ее перевода на русский язык (на материале испанских интернет-изданий) |
|
Т.В.Попова |
Трудности достижения эквивалентности при переводе испаноязычной рекламы на русский язык (на материале Интернет-рекламы) |
|
Т.В.Попова |
Факторы формирования языковой личности гида-переводчика (на материале испанского языка) |
|
Е.А.Кучугурная |
Числительные в языковой картине мира испанцев |
|
Е.А.Кучугурная |
Прецедентные феномены в рекламе |
|
Е.А.Кучугурная |
Мониторинг качественных и количественных параметров коммуникации (на материале испаноязычного разговорно-бытового дискурса) |
|
Е.А.Кучугурная |
Сравнение как способ описания характера и внутреннего мира человека |
|
Е.А.Кучугурная |
Особенности интонации и акцентуации в дискурсе теленовостей |
|
Е.А.Кучугурная |
Интонация различных типов вопросительных высказываний |
|
Е.А.Кучугурная |
Речевые акты поздравления и пожелания в испанском языке |
|
Н.В.Лещенко |
Языковая компрессия в интернет-общении (на материале твиттов испанских политиков и общественных деятелей) |
|
Н.В.Лещенко |
Структурные и функциональные особенности текста в интернет-мемах |
|
Н.В.Лещенко |
Особенности функционирования иностранных слов в испанском публицистическом дискурсе |
|
Н.В.Лещенко |
Типы языковых преобразований, реализующих смысловую компрессию в заголовочном комплексе информационной и аналитической статей (на материале испанской, русской и белорусской качественной прессы) |
|
Н.В.Лещенко |
Семантико-стилистические особенности публицистических текстов как средство манипуляционного воздействия в испаноязычных СМИ. |