Учебная работа

Кафедра обеспечивает преподавание 55 дисциплин на 4-х факультетах на I и II ступенях высшего образования: испанский язык как первый иностранный на 2-5 курсах факультета романских языков, на 4-5 курсах факультета межкультурных коммуникаций и на 3 курсе переводческого факультета, испанский язык как второй иностранный на 5 курсе факультета английского языка, на 3-5 курсах факультета межкультурных коммуникаций и переводческом факультете, а также на всех курсах отделения иностранных студентов переводческого факультета, все дисциплины на 2-й ступени образования (испанский язык и переводоведение).

Также кафедра обеспечивает преподавание 2 дисциплин в магистратуре на 2-й ступени высшего образования. В магистратуре с углубленной подготовкой специалиста по специальности 1-21 81 02 «Перевод и переводоведение (с указанием языков)» преподаватель кафедры Гридина Т.М. преподает следующие дисциплины: Письменный институциональный перевод и Специальный перевод.

УЧЕБНЫЕ ДИСЦИПЛИНЫ

№ п/п

Название дисциплины

Факультет

Курс

Преподаватель

  1.  

Страноведение

ФРЯ

II

    Доц. Грищенко Н.М.

  1.  

История языка

ФРЯ

III 

    Доц. Грищенко Н.М.

  1.  

Лексикология

ФРЯ

IV

    Доц. Булат Е.А.

  1.  

Зарубежная литература

ФРЯ

III

    Доц. Чиркун А.Б.

  1.  

Функциональная грамматика

ФРЯ

III

    Ст.пр. Байдак О.Ч.

  1.  

Социокультурные основы речевого общения

ФРЯ

III

    Ст.пр. Янукенас О.В.

  1.  

Специализация «Жанровые особенности художественных произведений»

ФРЯ

III 

    Доц. Лисова А.Б.

    Доц. Санчес Х.А.

    Ст.пр. Лебедевич Р.В.

  1.  

Специализация «Современный зарубежный роман в контексте времени»

ФРЯ

III

    Доц. Чиркун А.Б.

  1.  

Специализация «Язык и общество Испании»

ФРЯ

III

    Доц. Лисова А.Б.

    Доц. Санчес Х.А.

  1.  

Язык СМИ

ФРЯ

IV 

   Доц. Чиркун А.Б.

  1.  

Теоретическая грамматика

ФРЯ

IV

    Доц. Булат Е.А.

  1.  

Стилистика

ФРЯ

IV

    Доц. Лисова А.Б.

  1.  

Введение в переводоведение

ФРЯ

IV

    Доц. Лисова А.Б.

  1.  

Тенденции развития современной зарубежной литературы

ФРЯ

IV

    Доц. Чиркун А.Б.

  1.  

Специализация «Интерпретация художественного текста»

ФРЯ

IV

    Доц. Санчес Х.А.

  1.  

Специализация «Культура Испании»

ФРЯ

IV

    Доц. Грищенко Н.М.

  1.  

Специализация «Язык и общество Латинской Америки»

ФРЯ

IV

    Доц. Лисова А.Б.

    Пр. Гридина Т.М.

  1.  

Язык для спеццелей

ФРЯ

IV

    Доц. Лисова А.Б.

  1.  

Язык профессионального общения

ФРЯ

V

    Доц. Грищенко Н. М.

  1.  

Основы перевода

ФРЯ

V

    Ст.пр. Лебедевич Р.В.

  1.  

Специализация «Филологический анализ произведений современной зарубежной литературы»

ФРЯ

V

    Ст.пр. Лебедевич Р.В.

  1.  

Специализация «Культура Латинской Америки»

ФРЯ

V

    Доц. Грищенко Н.М.

  1.  

Язык средств массовой коммуникации (1-й иностранный язык)

ФМК

IV

    Пр. Новикова А.С.

  1.  

Синхронный перевод (1-й иностранный язык)

ФМК

IV

    Ст.пр. Янукенас О.В.

  1.  

Теория и практика транскодирования текста (1-й иностранный язык)

ФМК

IV

    Пр. Новикова А.С.

  1.  

Современные технологии перевода (1-й иностранный язык)

ФМК

IV

    Ст.пр. Янукенас О.В.

  1.  

Интерпретация коммуникативного  поведения (1-й иностранный язык)

ФМК

IV

    Пр. Новикова А.С.

  1.  

Специализация «Специальный перевод» (1-й иностранный язык)

ФМК

IV

    Ст.пр. Лебедевич Р.В.

  1.  

Специализация «Стратегии коммуникативного поведения» (1-й иностранный язык)

ФМК

IV

    Ст.пр. Лебедевич Р.В.

  1.  

Специализация «Культурный контекст профессионального общения» (1-й иностранный язык)

ФМК

V

    Пр. Новикова А.С.

  1.  

Синхронный перевод (1-й иностранный язык)

ФМК

V

    Ст.пр. Янукенас О.В.

  1.  

Реферативный перевод (1-й иностранный язык)

ФМК

V

    Ст.пр. Янукенас О.В.

  1.  

Практика устной и письменной речи (2-й иностранный язык)

ФАЯ

V

    Пр. Руда Е.М.

    Пр. Самойлович М.Н.

    Ст.пр. Байдак О.Ч.

  1.  

Практический курс перевода (2-й иностранный язык)

ПФ (ин.отд)

IV

V

    Пр. Новикова А.С.

    Пр. Петух А.Ю.

  1.  

Страноведение (2-й иностранный язык)

ПФ (ин.отд)

IV

    Доц. Cанчес Х.А.

  1.  

Практикум по культуре речевого общения (2-й иностранный язык)

ПФ (ин.отд)

IV, V

    Пр. Петух А.Ю.

  1.  

История языка (1-й иностранный язык)

ПФ

III

    Доц. Грищенко Н.М.

  1.  

Страноведение (1-й иностранный язык)

ПФ

III

    Доц. Грищенко Н.М.

  1.  

Практика иноязычного общения (1-й иностранный язык)

ПФ

III

    Пр. Самойлович М.Н.

  1.  

Письменный перевод (1-й иностранный язык)

ПФ

III

    Пр. Новикова А.С.

  1.  

Функциональная грамматика (1-й иностранный язык)

ПФ

III

    Ст.пр. Байдак О.Ч.

  1.  

Зарубежная литература (1-й иностранный язык)

ПФ

III

    Доц. Чиркун А.Б.

  1.  

Специализация

«Язык СМИ» (1-й иностранный язык)

ПФ

III

    Пр. Новикова А.С.

  1.  

Специализация «Основы научно-технического перевода» (1-й иностранный язык)

ПФ

III

    Ст.пр. Янукенас О.В.

  1.  

Основы перевода (2-й иностранный язык)

ПФ

III

    Пр. Новикова А.С.

  1.  

Практикум по культуре речевого общения (2-й иностранный язык)

ПФ

IV

V

    Пр. Войтович Ю.С.

    Пр. Петух А.Ю.

  1.  

Практическая грамматика (2-й иностранный язык)

ПФ

IV

    Пр. Руда Е.М.

  1.  

ПКП: Письменный перевод (2-й иностранный язык)

ПФ

IV

V

    Пр. Будагова Е.В.

    Пр. Петух А.Ю.

  1.  

ПКП: Устный перевод (2-й иностранный язык)

ПФ

IV

V

    Пр. Будагова Е.В.

    Пр. Войтович Ю.С.

  1.  

Практикум по культуре речевого общения (2-й иностранный язык)

ФМК

IV

V

    Ст.пр. Колесник С.А.

    Ст.пр. Лебедевич Р.В.

  1.  

Практический курс перевода (2-й иностранный язык)

ФМК

III

IV

V

    Пр. Руда Е.М.

    Пр. Будагова Е.В.

    Пр. Войтович Ю.С.

  1.  

Страноведение (2-й иностранный язык)

ФМК

IV

    Доц. Сантамария       

    Марискаль Д.

  1.  

Письменный институциональный перевод

Магистратура

I

    Пр. Гридина Т.М.

  1.  

Специальный перевод

Магистратура

I

    Пр. Гридина Т.М.

  1.  

Производственная практика

ФМК

IV

V

    Пр. Новикова А.С.

    Ст.пр. Янукенас О.В.


События

18 мая 2016